User manual

## Introduzione Grazie per aver scelto SL MK2, il controller MIDI che ridefinisce il concetto di master keyboard. Alloggiata in un cabinet elegante e robusto, si basa su una tecnologia completamente nuova e sull'innovativa interfaccia utente UX Logic derivata da Numa X Piano. La tastiera è dotata di controllo Aftertouch e, insieme agli stick programmabili e ai controlli per la DAW, offre un controllo totale sulla performance musicale. La perfetta integrazione con Numa Player, l'interfaccia audio professionale integrata e il supporto al protocollo MIDI 2.0 rendono questo controller unico nel suo genere. ![Schema setup](example.svg) L'esempio sopra mostra come SL MK2 può essere utilizzata in una tipica configurazione da studio. Le connessioni: - **Porta USB-C** collegata a un computer che esegue una DAW o un software standalone. - **MIDI In/Out** collegati a dispositivi esterni. - **Uscite audio L/R** collegate a diffusori stereo attivi. - **Uscita cuffie** - **Pedali 1, 2, 3** collegati rispettivamente a un pedale switch, un pedale volume e un pedale multifunzione. In questa configurazione, la connessione USB consente la registrazione MIDI sul computer e la riproduzione audio dello strumento virtuale sugli altoparlanti. ## Alimentazione e connessioni 1. Collegare la porta USB-C a una fonte di alimentazione utilizzando l'adattatore in dotazione. 2. Accendere lo strumento utilizzando il pulsante di accensione accanto alla spina di alimentazione. ![Rear connections](connections.webp) ### Alimentazione USB Lo strumento può essere alimentato anche da un dispositivo collegato, utilizzando il cavo in dotazione o un cavo USB schermato di qualità certificata. Assicurarsi che il computer o il dispositivo mobile siano in grado di fornire un'alimentazione sufficiente. Se possibile, evitare di utilizzare hub e adattatori USB. [Per saperne di più sulla connessione USB](/support/articles/1876513/) ### Dati USB Lo strumento implementa 4 diverse porte MIDI e 1 porta *Audio su USB*: 1. ***SL CTRL*** (Mac) ***SL*** (Win) per i controlli standard MIDI in/out. 2. ***SL MIDI 2.0*** (solo Mac) che abilita il nuovo protocollo MIDI. . Le porte *CTRL* e *MIDI 2.0* funzionano in parallelo. Selezionare solo una di esse per evitare note doppie nelle tracce MIDI. È anche possibile disabilitare la porta MIDI 2.0 nelle [impostazioni globali](#impostazioni-globali). 3. ***SL DAW*** (Mac) ***MIDIIN2-MIDIOUT2*** (Win) per i pulsanti di trasporto DAW (vedi [modalità DAW](#daw-mode)). Disabilitare questa porta negli ingressi MIDI standard delle tracce per evitare di riprodurre le note MIDI quando SL è configurata come superficie di controllo e si premono i pulsanti di trasporto (il protocollo Mackie adotta alcuni messaggi di nota MIDI per i controlli di trasporto). 4. ***SL LINK*** (Mac) ***MIDIIN3-MIDIOUT3*** (Win) per abilitare le funzioni avanzate con Numa Player e altre applicazioni compatibili (vedi [App Mode](#app-mode)). 5. ***SL AUDIO*** (Mac & Win) per usare la scheda audio audio digitale integrata con uscita a 48 kHz/16 bit. Disattivare questa funzione per evitare conflitti con altri software audio quando si utilizza un'interfaccia audio digitale esterna che utilizza frequenza di campionamento e risoluzione diverse. ### Pedali Collegare i pedali alle prese corrispondenti, etichettate come *PED1*, *PED2* e *PED3*: - **PED1**: È possibile collegare un pedale switch. - **PED2**: È possibile collegare un pedale switch o un pedale volume/espressione. - **PED3**: È possibile collegare un pedale switch, un pedale volume/espressione o un pedale [Studiologic SLP3-D](/products/slp3-d/), come spiegato nel relativo capitolo. [Scopri di più sulla compatibilità dei pedali.](/support/articles/1970321/) ### Uscite Audio Per utilizzare sistemi di amplificazione esterni o registrare i suoni degli strumenti, collegare le uscite audio Left e Right agli ingressi del mixer o dell'amplificatore, oppure agli ingressi della scheda audio del computer, utilizzando cavi adeguati. La SL è una tastiera controller, quindi non ha suoni interni.
Tuttavia, grazie alla funzione USB Audio, è possibile indirizzare l'audio di un dispotivo USB compatibile all'uscita audio analogica.
### Cuffie L'uscita cuffie può essere utilizzata con un set di cuffie o come uscita audio stereo aggiuntiva. ## Pannello - display e navigazione ![Top panel](panel.webp) ### Manopola `A` Ruotare la manopola A per regolare o disattivare rapidamente l'uscita audio analogica dell'SL. ### Manopola `B` TLa manopola B ha la funzione di un *Master del volume MIDI*. Se si utilizza più di una zona, questa manopola regola il volume di tutte le zone attive. ![A/B knobs](audio_knobs.webp) ### Controlli delle Zone **Encoder** - Ruotare per regolare il volume della zona corrispondente. - Premere per disattivare il volume della zona corrispondente. **Pulsanti** - Premere una volta per selezionare la zona corrispondente. - Premere a lungo per accedere alla modalità Zoom e regolare i parametri associati. - In modalità DAW diventano *pulsanti di trasporto*. ![Zone panel section](zones.webp) ### Navigazione del sistema ![System navigation](navigation.webp) ## Program SL MK2 è organizzata in Program. Un program è composto da 4 zone. Ogni program contiene tutti i parametri e le impostazioni delle zone. Una zona può avere 3 stati diversi: - ON (colorato) - OFF (nero) - MUTE (grigio) La schermata principale visualizza la Porta, il Canale e il Volume attuali di ciascuna Zona. Premere il tasto **Home** per passare dalla visualizzazione corrente alla **modalità Zoom**. La modalità Zoom mostra una panoramica più dettagliata della zona corrente. ![Home screen to Zoom](home-switch.png) ### Scelta del Program Esistono due modi per selezionare i programmi con l'encoder principale: - **Ruotare** per cambiare in sequenza. - Premere **su/giù** per visualizzare l'elenco e passare al programma desiderato. ![Program selection](display_PROGRAMS.png) Allo stesso modo, è possibile selezionare i programmi assegnati a un Favorite (vedi paragrafo successivo). ## Favorite Un Favorite è una raccolta di programmi in un determinato ordine, come una scaletta. Lo scopo dei Preferiti è fornire un modo rapido per ottenere il suono giusto durante una performance dal vivo. È possibile memorizzare fino a 24 program in ciascuno degli 8 favorite. ![Program selection](display_FAVORITES.png) ### Salvare le modifiche 1. Premere **Apply** per mostrare il menu di salvataggio. 2. Scegliere la posizione di destinazione (*DESTINATION* `P001-P100`) e assegnare un nome (*NAME*) personalizzato. 3. Premere **Apply** per confermare. ![Program selection](display_SAVE.png) ## Modifica delle Zone 1. Premere a lungo su un **pulsante zona** per modificare quella zona. 2. Premere una volta l'encoder principale a **sinistra** o **destra** per cambiare tra: - pagina ***CONTROLS**, che mostra i controlli attualmente assegnati alle quattro manopole. - pagina ***SETTINGS*** da cui è possibile modificare tutti i parametri della zona. ![Program selection](zoom.png) Muovere l'encoder principale **su o giù** per selezionare il parametro e **ruotare** per cambiarne il valore. | Parametri di zona | Valori possibili | |:-------------------|:--------------------------------------------| | *ZONE STATUS* | `Off`, `On`, `Mute` | | *ZONE NAME* | Digita il nome | | *MIDI PORT* | `USB`, `DIN` | | *CHANNEL* | 1-16 | | *BANK MSB* | `OFF`, 0-127 | | *BANK LSB* | `OFF`, 0-127 | | *PROGRAM CHANGE* | `OFF`, 1-128 | | *VOLUME* | `OFF`, 0-127 | | *OCTAVE SHIFT* | ±4 | | *TRANSPOSE* | `Global`, ±12 semitones | | *VELOCITY CURVE* | `Global`, `Normal`, `Hard`, `Soft`, `Fixed` | | *FIXED VELOCITY* | 0-127 | | *AFTERTOUCH* | `Global`, `Off`, `On` | | *PEDAL 1 FUNCTION* | `Global`, `OFF`, CC1-119 | | *PEDAL 2 FUNCTION* | `Global`, `OFF`, CC1-119 | | *PEDAL 2 MIN/MAX* | `Global`, 0-127 | | *PEDAL 3 FUNCTION* | `Global`, `OFF`, CC1-119 | | *PEDAL 3 MIN/MAX* | `Global`, 0-127 | | *STICK 1 FUNCTION* | `Global`, `Off`, `On` | | *STICK 2 FUNCTION* | `Global`, `OFF`, CC1-119 | | *KNOB 1 CONTROL* | `OFF`, CC1-119 | | *KNOB 2 CONTROL* | `OFF`, CC1-119 | | *KNOB 3 CONTROL* | `OFF`, CC1-119 | | *KNOB 4 CONTROL* | `OFF`, CC1-119 | | *INITIALIZE* | | ## Modalità DAW SL MK2 consente di controllare la DAW direttamente dal pannello. Premere il **pulsante DAW** per cambiare il comportamento dei pulsanti delle zone in pulsanti di trasporto: - *Loop* (Cycle) - *Stop* - *Play* - *Record* Funziona con le principali DAW e con tutte le applicazioni conformi al protocollo Mackie. Alcune DAW richiedono l'installazione di un componente aggiuntivo. ## Modalità App Premi il **pulsante App** per controllare le applicazioni di terze parti direttamente dalla SL. Studiologic ha sviluppato un protocollo completamente nuovo, chiamato **SL LINK**, per gestire tutte le funzioni delle app compatibili collegate. La prima app compatibile rilasciata è [Studiologic Numa Player](/products/numaplayer/). Operazioni disponibili con Numa Player: - Aprire un program specifico con l'Encoder principale. - Selezionare una parte specifica con i pulsanti di zona. - Attivare/disattivare l'audio di una parte. - Navigare tra le sezioni dell'app (*parametri*, *impostazioni*, *effetti*, *master*) premendo a lungo i pulsanti di zona. ![](display_AVAILABLE_APP.png)    ![](display_APP_HOME.png)   ![](display_APP_EFFECTS.png)    ![](display_APP_MASTER.png) ## Impostazioni globali Premere il **pulsante Impostazioni globali** per accedere o uscire dalla pagina Impostazioni globali. Le impostazioni globali vengono salvate automaticamente e non sono collegate ai program. ![global settings pags](display_SETTINGS.png) ### Versione firmware Il sottotitolo della pagina indica la versione del firmware installata. [Elenco dei cambianti e procedura di aggiornamento del firmware](/support/articles/slmk2-firmware/) ### MIDI version Sul lato destro della schermata viene visualizzata la versione MIDI corrente. SL MK2 imposta automaticamente la versione del protocollo MIDI in base alla compatibilità con il dispositivo collegato. Il MIDI 2.0 è l'ultima evoluzione del protocollo Musical Instrument Digital Interface (MIDI), progettato per fornire una comunicazione più espressiva e flessibile tra strumenti musicali digitali, hardware e software. Basato sul fondamentale standard MIDI 1.0, in uso dal 1984, il MIDI 2.0 introduce una serie di miglioramenti, tra cui una maggiore risoluzione della velocity, una maggiore capacità di controllo e una migliore integrazione con la tecnologia moderna. Permette di ottenere performance più sfumate e supporta nuove funzionalità come il MIDI Capability Inquiry (MIDI-CI), il Property Exchange e l'Universal MIDI Packet (UMP). È garantita la retrocompatibilità con i dispositivi MIDI 1.0, il che rappresenta un significativo passo avanti nella produzione e nella performance musicale. ### Elenco delle impostazioni Utilizzare l'Encoder principale **su/giù** per scorrere i parametri e **ruotare** per modificare il valore. | Parametri globali | Descrizione | Valori possibili | |:-------------------------|:------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------| | *TRANSPOSE* | Traspone lo strumento in qualsiasi altra tonalità. | ±12 semitoni | | *VELOCITY CURVE* | È possibile selezionare diverse curve di velocità, in base ai propri gusti e tecnica di esecuzione. | `SOFT`, `NORMAL`, `HARD`, `FIXED` | | *VELOCITY FIXED* | Imposta il valore fisso quando *VELOCITY CURVE* è impostato su `FIXED`. | 1-127 | | *KBD SENSITIVITY* | È possibile regolare la sensibilità, relativamente alla curva corrente. | -25% (pesante) / +25% (leggero) | | *KEY SENSITIVITY* | Premere un tasto della tastiera e regolare la sensibilità. | -30% (pesante) / +30% (leggero) | | *KBD B/W BALANCE* | Cambia il bilanciamento tra i tasti bianchi e neri della tastiera integrata. | ±15% | | *AFTERTOUCH* | Abilita o disabilita l'Aftertouch sulla tastiera integrata. | *OFF*, *ON* | | *AFTERTOUCH SENSITIVITY* | Regola la sensibilità dell'Aftertouch sulla tastiera integrata. | -32% (pesante) / +32% (leggero) | | *PEDAL 1 TYPE* | Imposta il tipo di pedale collegato su *PED 1*. | `SWITCH A`, `SWITCH B` | | *PEDAL 1 FUNC* | Assegna una funzione al pedale 1. | `OFF`, CC1-119 | | *PEDAL 2 TYPE* | Imposta il tipo di pedale collegato su *PED 2*. | `SWITCH A`, `SWITCH B`, `CONTINUOUS A`, `CONTINUOUS B` | | *PEDAL 2 FUNC* | Assegna una funzione al pedale 2. | `OFF`, CC1-119 | | *PEDAL 2 MIN/MAX* | Imposta un intervallo al pedale 2. | 0-127 | | *PEDAL 3 TYPE* | Imposta il tipo di pedale collegato su *PED 3*. | `SWITCH A`, `SWITCH B`, `CONTINUOUS A`, `CONTINUOUS B`, `SLP3-D` | | *PEDAL 3 FUNC* | Assegna una funzione al pedale 3. Le opzioni disponibili variano al base al parametro *PEDAL 3 TYPE*. | `OFF`, `PIANO PEDALS`, `P+ P- HOLD`, `OFF`, CC1-119, | | *PEDAL 3 MIN/MAX* | Imposta un intervallo al pedale 3. | 0-127 | | *STICK 1* | | `ON`, `OFF` | | *STICK 2 FUNC* | Assegna un controllo MIDI allo Stick 2. | `OFF`, CC1-119 | | *COMMON CHANNEL* | Imposta il MIDI USB in modalità canale singolo.
Utilizzando il canale comune è possibile inviare/ricevere parametri MIDI (note, controlli, ecc.) nella DAW. | `OFF`, 1-16 | | *UI LAYOUT* | Imposta il tipo di vista per la *HOME* ([vedi relativo paragrafo](#program)) | `CLASSIC`, `ZOOM` | | *MERGE IN* | Unisce i messaggi MIDI provenienti dalla porta MIDI IN (DIN) ad una uscita MIDI. | `OFF`, `USB`, `MIDI OUT (DIN)`, `USB + MIDI OUT (DIN)` | | *USB MIDI MODE* | Imposta `MIDI 2.0 LOW RES` per disattivare il MIDI ad alta risoluzione o `MIDI 1.0` per disattivare completamente la porta MIDI 2.0. Può essere utile se si collegano dispositivi non compatibili con i messaggi MIDI 2.0. o per evitare note doppie in alcuni software. | `MIDI 2.0`, `MIDI 2.0 LOW RES`, `MIDI 1.0` | | *USB AUDIO* | Imposta `OFF` per disattivare la funzione USB audio. | `OFF`, `ON` | | *LCD DIMMER* | Regola la luminosità del display. | 0-100% in step di 5 | | *FACTORY RESTORE* | Ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.
**Premere** l'encoder principale e poi **Apply** per confermare. | | ## Precauzioni ***Segui sempre le precauzioni di base elencate di seguito per evitare la possibilità di gravi infortuni o addirittura la morte a causa di scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.*** #### Alimentazione Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come stufe o radiatori. Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il prodotto e il cavo di alimentazione/spina fornito. #### Non smontare Questo prodotto non contiene parti riparabili dall'utente. Non tentare di smontare le parti interne o di modificarle in alcun modo. #### Umidità. Non esporre l'unità alla pioggia o all'umidità. Non posizionare mai contenitori con liquido sull'unità. Non utilizzare l'unità vicino all'acqua, piscine, vasche da bagno o cantine umide. Se l'unità viene spostata da un luogo freddo a una stanza calda, potrebbe verificarsi condensa all'interno. Per evitare danni, lasciare che l'unità raggiunga la temperatura ambiente prima di accenderla. Non inserire o rimuovere mai una spina di alimentazione con le mani bagnate. #### Installazione Utilizzare sempre un rack stabile per posizionare il prodotto. Si prega di essere consapevoli delle sue dimensioni e del peso. Non posizionare il prodotto in una posizione instabile o in un luogo con eccessive vibrazioni. Non posizionare altri oggetti sopra il prodotto. #### Utilizzo L'uso vicino a dispositivi che emettono segnali radio può generare rumore. Non esporre il prodotto a polvere eccessiva o vibrazioni, o a freddo o calore estremo, come alla luce diretta del sole, vicino a un riscaldatore o in un'auto durante il giorno. #### Pulizia / Manutenzione Non utilizzare mai detergenti abrasivi, che possono danneggiare la superficie. Si consiglia un panno in microfibra leggermente umido. #### Imballaggio Si prega di conservare tutti gli imballaggi e utilizzarli per proteggere il prodotto durante il trasporto o se è necessaria assistenza. ## Dichiarazioni #### Garanzia Tuti i prodotti Studiologic sono costruiti attentamente, calibrati, testati, e sono soggetti a garanzia. Danni causati da trasporto non conforme, montaggio o errata manutenzione, non sono coperti da questa garanzia. Per eventuali informazioni rivolgersi al proprio negoziante e/o al distributore di zona. #### Conformità CE FATAR srl Zona Ind.le Squartabue 62019 Recanati MC Italy dichiara che questo prodotto è conforme alle Direttive Europee: 2004/108//EC: EMC Directive DIN EN 55013: EMC radio disturbance of sound, TV and associated equipment DIN EN 55020: EMC immunity of sound, TV and associated equipment Recanati, 11. 04. 2025 Marco Ragni, Chief Executive Officer Questa dichiarazione diventa non valida nel caso di modifiche non autorizzate. #### Conformità RoHS Questo prodotto è costruito secondo le direttive 2002/95/EC. #### Disposizioni / WEEE L‘adozione delle direttive EG 2003/108/EG è volta a prevenire e limitare il flusso di rifiuti di apparecchiature destinati alle discariche, attraverso politiche di riuso e riciclaggio degli apparecchi e dei loro componenti (WEEE). Aiutaci a mantenere il mondo pulito. #### Stato dell‘arte L‘adozione delle direttive EG 2003/108/EG è volta a prevenire e limitare il flusso di rifiuti di apparecchiature destinati alle discariche, attraverso politiche di riuso e riciclaggio degli apparecchi e dei loro componenti (WEEE). Aiutaci a mantenere il mondo pulito. #### Marchi Tutti i marchi usati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari. #### Copyright Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in ogni forma senza il consenso del proprietrio del Copyright: FATAR Srl Zona Ind.le Squartabue 62019 Recanati, Italy

    Press Save to open the browser's print dialog.
    You can choose to save the page as a PDF or print it directly, according on your device and browser.